somewhere between gesticulation and thought
by Douglas Messerli
Hatif Janabi Questions and Their
Retinue: Selected Poems, translated from the Arabic by Khaled Mattawa
(Fayetteville: The University of Arkansas Press, 1996)
Born in Ghammas, Iraq, in 1952,
Hatif Janabi spent his earliest years in the relative comfort of a merchant
landowner’s house; but in 1963 one of his father’s employees was charged with
murder, which endangered his entire family, who were eventually forced to flee.
They settled first in Baghdad and then in the Shiite holy city of Najaf. There
Janabi observed the local parades to commemorate Hussain’s matyrdom, which
involved “highly exhibitionist rituals,” including self-flagellation, all of
which made a big impression upon the child.
As a teenager he began to write poetry. In 1968, Janabi entered Baghdad
University to study Arabic literature; upon graduation he was conscripted into
the military and served in Southern Iraq in Kikuk, a city made up of Arabs,
Persians, Kurds, Turkoman, and adherents of Islam, Christianity, Judaism, and
Zorastrianism. His experiences there further broadened his awareness, and in
1976, from a climate highly unfavorable to contemporary poetic expression, he
escaped through the northwest border of Iraq across Turkey, Bulgaria, and
Romania, to reach Poland, where he obtained a scholarship. He was welcomed
warmly in Krakow, and stayed on to graduate from Warsaw University in drama.
Despite the censorship of the communist government, Janabi found Poland a place
where he was freer to express himself than Iraq, particularly since he did not
write in Polish.
Except for a period of time in Algeria and as a guest professor at
Indiana University, he has remained in Poland and has become a Polish citizen.
The background of these dramatic events—his early experiences in a
multi-religious environment and his continued feelings of exile—is necessary to
understand his poetry. For Janabi’s poems combine a dramatic sense of
grievance, a resigned desperation, and several comic effects, all woven
together in associative processes and often extreme surreal imagery. At times
the poems seem “to gesticulate wildly,” and other times to be “subdued and
pensive.” But all are passionate and serious, and cannot be lightly dismissed.
Accordingly, there is a power in Questions and Their Retinue that one
rarely finds in contemporary American or European poetry. Janabi’s sense of
history, of aggravation, disgust, even hate are balanced by radical poetic
techniques that push against the often self-righteous sounding rhetoric of his
poems. The result is truly quite amazing, as the reader is carried along by the
outpouring of imagery that at its most extreme is almost comic; but, the, just
as quick is drawn back to language and form.
There are many wonderful poems in this revelatory volume, but in
particular I was struck by “Questions and Their Retinue,” “Open Form,” “Poems
without a Shelter,” and “Poems of the New Regions.” Below is a selection from
the last named poem:
House Songs
What do you call a stone that now refuses to fall?
What do you call a stone that eats itself,
that
withers in the light of a candelabra,
that falls in love at the whim of the wind?
What
do you call a stone ground by wind
in a shattered pot,
a room where tenants pay their debts,
where the children write their lessons
under a porthole that lets in flashes of lightning?
What do you call the miracle of lightning?
The
solitary date palm
in the house yard,
the solitary room
and a forest of eyes,
the body hanging
from
the wall.
What do you call a stone rejected by a wall?
The
solitary date palm
reveals its chest, and leans gently
to
a stubborn girl.
What
do you call a stubborn girl?
What
do you call a stone scratching itself
that withers in the light of a candelabra,
that falls in love at the whim of the wind?
Los Angeles, 2003
Reprinted from Mr.
Knife, Miss Fork, No. 2 (August 2003).