alphabetical index of titles reviewed (listed by author name)
Kathy Acker Literal Madness: My Death My Life by Pier Paolo Pasolini and Florida (New
James Agee A Death in
the Family (New York: McDowell, Obolensky, 1957)
James Agee A Death in the Family: A Restoration of the Author's Text, edited by Michael A.
Lofaro (Knoxville: The University of Tennessee Press, 2007)
James Agee and Walker Evans, Let Us Now Praise Famous Men: Three Tenant Familes
(Boston: Houghton-Mifflin, 1941)
Ilse Aichinger The Bound Man and Other Stories, translated from the German by Eric
Mosbacker (New York: The Noonday Press, 1956)
César Aira Ghosts, translated from the Spanish by Chris Andrews (New York: New
Directions, 2008)
César Aira How I Became a Nun, translated from the Spanish by Chris Andrews (New York: New
César Aira The Literary Conference, trans. from the Spanish by Katherine Silver (New York:
New Directions / Pearls, 2010)
Rafael Alberti A la pintura, translated from the Spanish by Carolyn L. Tipton as To
Painting (Evanston, Illinois: Northwestern University Press/Hydra Books, 1997)
Rafael Alberti Sobre los ángeles, translated from the Spanish by Christopher Sawyer-
Lauçanno as Concerning the Angels (San Francisco: City Lights Books, 1995)
Eliseo Alberto Caracol Beach, translated from the Spanish by Edith Grossman (New York:
Yuz Aleshkovsky Kenguru, translated from the Russian by Tamara Glenny as Kangaroo (New
York: Farrar, Straus Giroux, 1986) / reprinted by (Normal, Illinois: Dalkey Archive Press, 1999)
João Almino The Last Twist of the Knife, translated from the Portuguese by Elizabeth
Lowe (Dallas/Dublin: Dalkey Archive Press, 2021)
Bruce
Andrews Wobbling (New York: Roof Books, 1981)
David
Antin I Never Knew What Time it Was (Berkeley: University of California
Press, 2005)
David Antin Radical Coherency: Selected Essays on Art and Literature, 1966 to 2005
(Chicago: University of Chicago Press, 2011)
John Arden Serjeant
Musgrave's Dance in John Arden Plays:
1 (London: Methuen Publishing, 1994)
Hannah Arendt Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil (New York: The Viking
Press, 1963; revised and enlarged edition, 1965)
John Ashbery and James Schuyler Nest of Ninnies (Calais, Vermont: Z Press, 1975)
Ascher/Straus ABC Street (Los Angeles: Green
Integer, 2002)
Paul Auster Oracle Night (New York: Henry Holt, 2003)
Gennady Aygi Child-and-Rose, trans. from the Russian by Peter France, with a preface by Bei
Dao (New York: New Directions, 2003)
Ece Ayhan A Blind Cat Black and Orthodoxies (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1997 / Reprinted
by Los Angeles: Green Integer, 2015)
Gerbrand Bakker The Twin, translated from the Dutch by David Colmer (Brooklyn, New
York: Archipelago Books, 2009)
Russell
Banks Dreaming Up America (New York:
Seven Stories Press, 2008)
Russell Banks Lost Memory of Skin (New York: HarperCollins, 2011)
Amiri Baraka SOS: Poems 1961-2013, edited, with an Introduction by Paul Vangelisti (New
Amiri Baraka The Toilet, reprinted from Douglas Messerli and Mac Wellman, eds., From the
Other Side of the Century II: A New American Drama 1960-1995 (Los Angeles: Sun & Moon Press,
Djuna Barnes At the Roots of the Stars: The Short Plays (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1995)
Djuna Barnes Collected Poems; With Notes Toward the Memoirs, edited by Phillip Herring and
Osías Stutman (Madison: University of Wisconsin Press, 2005)
Djuna Barnes Biography of Julie von Bartmann (Los Angeles: Green Integer, 2020)
Djuna Barnes, Douglas Messerli, ed. Poe’s Mother: Selected Drawings of Djuna Barnes (Los
Angeles: Sun & Moon Press, 1995)
Djuna Barnes Ryder (New York: Horace Liverwright, 1928); reprinted by (New York: St.
Dennis Barone Precise
Machine (New York: Quale, 2006)
Dennis Barone Temple of the Rat (New York: Left
Hand Books, 2000)
Frederick Barthelme There Must Be Some Mistake (New York:
Little, Brown, 2014)
Robert Beachy Gay Berlin: Birthplace of a Modern Identity (New York: Alfred A.
Knopf, 2014)
Mary Beard The Fires of Vesuvius: Pompeii Lost and Found (Cambridge, Massachusetts: The
Belknap Press of Harvard University Press, 2008)
Samuel Beckett The Collected Poems of Samuel Beckett (New York: Grove Press, 2014)
Samuel Beckett, trans. from the French by the author Mercier and Camier (New York: Grove
Guy R. Beining The Silence of My Room (New York: Chintamani Books, 2017)
Thomas Bernhard Holzfällen, translated from the German by David McLintock as Woodcutters
(New York: Alfred A. Knopf, 1987)
Ira Berlin and Leslie M. Harris Slavery in New York [catalogue to the two-part art show of
November 2005 and 2006], with essays by Christopher Moore, Jill Lepore, Graham Russell, Gao
Hodges, Patrick Rael, Shane White, Carla L. Peterson, Craig Steven Wilder, Manisha Sinha, David
Quigley, Iver Bernstein, and Marcy S. Sacks (New York: The New Press, 2005)
Charles Bernstein Attack of the Difficult Poems (Chicago:
University of Chicago Press, 2011)
Charles Bernstein Near / Miss (Chicago:
University of Chicago Press, 2018)
Charles Bernstein Parsing (New
York: Asylum’s Press, 1976)
Charles Bernstein Pitch of Poetry (Chicago: University of
Chicago Press, 2016)
Charles
Bernstein Recalculating (Chicago:
The University of Chicago Press, 2013)
Charles
Bernstein Stigma (Barrytown, New York: Station Hill, 1981)
Jamie Bernstein Famous Father Girl: A Memoir of Growing Up Bernstein (New York:
Jens Bjørneboe The Bird Lovers, translated from the Norwegian by Frederick Wasser
(Los Angeles: Sun & Moon Press, 1994)
Jens Bjørneboe Kruttårnet (Oslo: Gyldendal, 1969). translated from the Norwegian by
Esther Greenleaf Murer as Powderhouse: Scientific Postcript and Last Protocol (Chester
Springs, Pennsylvania: Dufour Editions, 2000)
Jens Bjørneboe Semmelweis, translated from the Norwegian by Joe Martin (Los Angeles: Sun &
Jean-Marie Blas de Roblès Where Tigers Are at Home, translated from the French by Mike
Mitchell (New York: Other Press, 2011)
Robin Blaser The Fire: Collected Essays of Robin Blaser (Berkeley: University of California
Elizabeth Bowen Eva Trout (London: Jonathan Cape, 1969)
Jane Bowles In the
Summer House (New York: Random
House, 1954)
Jane Bowles Two Serious Ladies (1943) in My Sister's Hand in Mine: An Expanded Edition of
the Collected Works of Jane Bowles (New York: The Ecco Press, 1978)
Taylor Branch The Clinton Tapes: Wrestling History with the President (New York: Simon &
Stefan Brecht The Theatre of Visions: Robert Wilson (New York: Suhrkamp Verlag, 1978)
Stefan Brecht Queer Theatre (New York: Methuen, 1986)
Stefan Brecht Poems (San Francisco: City Lights, 1978)
Stefan Brecht 8th Avenue Poems (new York: Spuyten Duyvil, 2006)
David Bromige Threads (Los Angeles: Black Sparrow Press, 1971)
David Bromige My Poetry (Berkeley: The Figures, 1980)
David Bromige Desire: Selected Poems 1963-1987 (Santa Barbara: Black Sparrow
Press, 1988)
David Bromige The Harbormaster of Hong Kong (Los Angeles: Sun & Moon Press,
1993)
Nicole Brossard Shadow Soft et Soif, translated from the French by Guy Bennett (Los Angeles: Seeing
Bob Brown words (Paris: Hours Press, 1931); new facsimile edition published 2014, with
an Introduction by Craig Saper
Bob Brown, editor and author Gems: A Censored Anthology (Cagnes-sur-Mer, France: Roving
Eye Press, 1931); new facsimile edition published 2014, with an Introduction by Craig Saper
Bob Brown The Readies (Bad Ems, France: Roving Eye Press, 1930); new facsimile edition
published 2014, with an Introduction by Craig Saper
Carolyn Brown Chance and Circumstance: Twenty Years with Cage and Cunningham (New
Remco Campert This Happened Everywhere: Selected Poems, translated from the Dutch by
Manfred Wolf (San Francisco: Androgyne Books, 1997)
Leonara Carrington The Complete Stories of Leonora Carrington, ed. by Kathryn Davis (New
Joseph Ceravolo Collected Poems (edited by Rosemary Ceravolo and Parker Smathers)
(Middleton, Connecticut: Wesleyan University Press, 2013
Aimé Césaire Une Saison Au Congo, translated by Ralph Manheim as A Season in the Congo
Clément Chéroux, Andreas Fischer, Pierre Appaxine, Denis Ganguilhem, and Sophie
Schmit The Perfect Medium: Photography and the Occult (New Haven, Connecticut: Yale
Inger Christensen Azorno, translated from the Danish by Denise Newman (New York: New Directions,
Inger Christensen det (Copenhagen: Gyldendahl, 1969), translated into English from the Danish
by Susanna Nied as it (New York: New Directions, 2006)
Hugo Claus Greetings, translated from the
Dutch by John Irons (Orlando, Florida: Harcourt, 2005)
Hugo Claus Het Verlangen, translated from the Dutch by Stacey Knecht as Desire (New York:
Hugo Claus De Verwondering (Amsterdam: De Bezige Bij, 1962), translated from the Dutch
by Michael Henry Heim as Wonder (Brooklyn, New York: Archipelago Books, 2009)
Hugo Claus De Zwaardvis, translated from the Dutch by Ruth Levitt as The Swordfish (London: Peter
Ivy Compton-Burnett Manservant and Maidservant (published in the US as Bullivant and the
Lambs) (New York: Alfred A. Knopf, 1948; reprinted New York: New York Review of Books, 2001)
Richard Cork Vorticism and Abstract Art in the First Machine Age (Berkeley: University of
California Press, 1976, 1977), two volumes
Domício Coutinho Duke – O cachorro Padre (Recife, Brasil: Bagaço, 1998), translated from
the Portuguese by Clifford Landers as Duke, the Dog Priest (Los Angeles: Green Integer, 2009)
Robert Crosson The Day Sam Goldwyn Stepped off the Train (New York: Agincourt,
2004)
Robert Crosson Signs/ & Signals: The Day Books of Robert Crosson, edited by Guy Bennett and
Paul Vangelisti (Los Angeles: Otis Books/Seismicity Editions, 2008)
George Deem Three Painter’s
Daybooks / n.d. [in manuscript]
Shelagh
Delaney A Taste of Honey (New York:
Grove Press, 1959)
Denyse Delcourt Gabrielle au bois dormant, translated from the French by Eugene Vance as Gabrielle
and the Long Sleep
into Mourning (Los Angeles: Green Integer, 2007)
Don DeLillo The Body Artist (New York: Scribner, 2001)
Nigel Dennis Cards of Identity (London: Weidenfeld and Nicolson, 1955; New York: Vanguard,
1955); republished in the US (Normal, Illinois: Dalkey Archive Press, 2002)
Mohammed Dib L. A. Trip: A Novel in Verse, in French and English, translated from the French
by Paul Vangelisti (Los Angeles: Green Integer, 2003)
Mohammed Dib Omneros (containing Formulaires and Omneros), translated from the French by Carol
Lettieri and Paul Vangelisti (Los Angeles: The Red Hill Press, 1978); Omneros (without the other t
text) reprinted (Los Angeles: Seeing Eye Books, 1997)
Mohammed Dib La Nuit sauvage, translated from the French by C. Dickson as The
Savage Night (Lincoln: University of Nebraska Press, 2001)
Mohammed Dib Qui se souvient de la mèr, translated from the French by Louis Tremaine as Who
Remembers the Sea (Washington, D.C.: Three Continents, 1985)
Isak Dinesen Ehrengard (New York: Vintage Books, 1975)
José Donoso El lugar sin limites (Hell Has No Limits), translated into English by Suzanne Jill
Levine (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1995/ Los Angeles: Green Integer, 1999)
Larry Eigner watching/how
or why (New Rochelle, New York: The Elizabeth Press, 1977)
Mohammed El-Bisatie Sakhab Al-Buhaira, translated by Hala Halim as Clamor of the Lake (Cairo:
The American University in Cairo Press, 2004)
Willem Elsschot Will-o’-the-Wisp in Three Novels, translated from the Dutch by A Brotherton
(Leyden, Netherlands: A. W. Sijthoff/ London: Heinemann / New York: London House & Maxwell,
Per Olov Enquist Livläkarens besök (Stockholm: Norstedts Förlag, 1999), translated from the
Swedish by Tiina Nunnally as The Royal Physician's Visit (New York: The Overlook Press, 2001)
Jenny Erpenbeck Geschichte vom alten Kind and Tand, translated from the German by
Susan Bernofsky as The Old Child and Other Stories (New York: New Directions, 2005)
Brian Evenson The Open Curtain (Minneapolis: Coffee House Press, 2006)
William Faulkner As I Lay Dying (New York: Vintage Books [Vintage International], 1930)
Hans Faverey Against the Forgetting: Selected Poems, translated by Francis R. Jones (New York:
Raymond Federman Smiles on Washington Square (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1995)
Raymond Federman The Twofold Vibration (Los Angeles: Green Integer, 2000)
Ronald Firbank Valmouth (London: Gerald Duckworth, 1919)
Daniela Fischerová Prst, který se nikdy nedotkne, translated from the Czech by Neil Bermel
as Fingers Pointing Somewhere Else (North Haven, Connecticut: Catbird Press, 2000)
Maria Irene Fornes Fefu and Her Friends in Wordplays: An Anthology of New American Drama (New
York: Performing Arts Journal Publications, 1980)
María Irene Fornes Promenade, in Robert J. Schroeder, ed. The New Underground Theatre (New
Corsino Fortes, Selected Poems of Corsino Fortes, translated from the Portuguese by Daniel Hahn
and Sean O’Brien (Brooklyn, New York: Archipelago Books/Island Position, 2015)
Robin Lane Fox Augustine: Conversions to Confessions (New York: Basic Books, 2015)
Jean Frémon The Real Life of Shadows, translated from the French by Cole Swensen (Sausalito, California: Post-Apollo Press, 2009)
Thomas Frick The Iron Boys (Santa Fe, New Mexico: Burning Books, 2011)
Hayashi Fumiko I Saw a Pale Horse and Selected Poems from Diary of a Vagabond, translated from the Japanese by Janice Brown (Ithaca, New York: East Asia Program, Cornell University, 1997)
Jack Gelber Square in the Eye (New York: Grove Press, 1964)
Jean Genet The Criminal Child: Selected Essays, trans. from the French by Charlotte Mandell and Jeffrey Zuckerman (New York: New York Review of Books, 2020)
Allen Ginsberg Journals: Early Fifties Early Sixties, edited by Gordon Ball (New York: Grove
John Glassie A Man of Misconceptions: The Life of an Eccentric in an Age of Change (New
Joel Gold and Ian Gold Suspicious Minds: How Culture Shapes
Madness (New York: Free Press, 2014)
Sid Gold Crooked Speech (Washington,
D.C/North Truro, Massachusetts: Pond Road Press, 2018)
Brad
Gooch Flannery: A Life of Flannery
O'Connor (New York: Little Brown and Company, 2009)
Rebecca Goodman Aftersight (New York: Spuyten Duyvil, 2015)
Lois Gordon Nancy Cunard: Heiress, Muse, Political Idealist (New York: Columbia University
Juan Goytisolo The Garden of Secrets, translated from the Spanish by Peter Bush (London: Serpent’s
Julien Gracq Au Château d'Argol (Paris: José Corti, 1938), translated from the French by
Louise Varèse as The Castle of Argol (Norfolk, Connecticut: J. Laughlin, 1951); reprinted by
(Venice, California: The Lapis Press, 1991)
Julien Gracq Le Roi Cophetua, translated from the French as King Cophetua by Ingeborg M. Kohn
(New York: Turtle Point Press, 2003)
Günter Grass Die Blechtrommel (The Tin Drum, 1959). English language version translated by
Ralph Mannheim (New York: Random House, 1961)
Henry
Green Party Going (London: The Hogarth Press, 1939)
Ted Greenwald Common Sense (New York: L Publications, 1978), reprinted (Middletown,
Connecticut: Wesleyan University Press, 2006)
Ted Greenwald The Licorice Chronicles (New York: The Kulcher Foundation, 1979)
John Howard Griffin Black Like Me (New York: New American
Library, 1960, 1961, 1977)
Julien Gracq La Presqu'ile [La Route / La Roi Cophetua], trans. by Elizabeth Deshays as
The Peninsula (Los Angeles: Green Integer, 2011)
Ernest Livon Grosman, ed. The XUL Reader: An Anthology of Argentine Poetry 1980-
1996, translated from the Spanish by Jorge Guitart, Kathryn A. Kopple, G. J. Racz, Garciela Sidolai,
and Molly Weigel (New York: Roof Books, 1997)
Knut Hamsun The Women at the Pump, translated from the Norwegian by Oliver and
Gunnvor Stallybrass (New York: Farrar, Straus & Giroux, 1978) / reprinted Los Angeles: Sun &
Peter Handke In einer dunklen Nacht ging ich aus meinem stillen Haus, translated from the German
by Krishna Winston as On a Dark Night I Left My Silent House (New York: Farrar, Straus and
Charlie Harmon On the Road & Off the Record with Leonard Bernstein: My Years with
the Exasperating Genius (Watertown, Massachusetts: An Imagine Book/Charlesbridge, 2018)
Marsden Hartley The Collected Poems of Marsden Hartley, ed. by Gail R. Scott (Santa
Rosa, California: Black Sparrow Press, 1987)
Shirley Hazzard and Francis Steegmuller The Ancient Shore: Dispatches from Naples (Chicago:
University of Chicago Press, 2009)
John Hawkes The Beetle Leg (New York: New Directions, 1951)
John Hawkes The
Innocent Party: Four Plays by John Hawkes (New York: New Directions, 1966)
Franz Hellens Memoires d'Elseneur, translated from the French by Howard Curtis as Memoirs from Elsinore (New York: Peter Lang, 2000)
Gustaw Herling The Noonday Cemetery, translated from the Polish by Bill Johnston (New York:
Hirato Renkichi Spiral Staircase: Collected Poems, edited and translated into English by Sho
Sugita (Brooklyn, New York: Ugly Duckling Presse, 2017)
Andrew Hodges Alan Turing: The Enigma (Princeton, New Jersey: Princeton University Press,
[Walter Hopps] William Christenberry, Foreword by Elizabeth Broun, with Essays by Walter
Hopps, Andy Grundberg, and Howard N. Fox (New York: Aperture/with the Smithsonian American
Ranjit Hoskote Central Time: Poems 2006-2014 (New Delhi: Penguin Book Boos India,
2014)
Ranjit Hoskote Jonahwhale (Hyrana,
India: Penguin/Random House, 2018)
Alois Hotschnig Die Kinder beruhigte das nicht, translated by Tess Lewis from the German as Maybe
This Time [read in manuscript]
Susan Howe Secret
History of the Dividing Line (New York: Telephone Books, 1978)
Yunte Huang Charlie Chan: The Untold Story of the Honorable Detective and His Rendezvous
with American History (New York: W.W. Norton, 2010)
Yunte Huang Inseparable: The Original Siamese Twins and Their Rendezvous with American
History (New York: Liveright Publishing Corporation, 2018)
Hatif Janabi Questions and Their Retinue: Selected Poems, translated from the Arabic by
Khaled Mattawa (Fayetteville: The University of Arkansas Press, 1996)
Richard Kalich The Assisted Living Facility Library (Los Angeles: Green Integer 2019)
Vasily Kandinsky Klänge (Sounds), translated by Tony Frazer (Bristol, England: Shearsman
Adrienne Kennedy Funnyhouse of a Negro (New York, Samuel
French 2011)
David Kinloch In Search of Dustie-Fute (Manchester, England: Carcanet, 2017)
David Kinloch In My Father’s House (Manchester, England: Carcanet Press, 2005)
Karl Ove Knausgaard A Time for Everything, trans. from the Norwegian En Tid for Alt by
James Anderson (Brooklyn: Archipelago Books, 2009)
Dezső Kosztolányi Kornél Esti, translated from the Hungarian by Bernard Adams (New York:
László Krasznahorkai Az ellenállás melankóliája, translated from the Hungarian by George Szirtes
as The Melancholy of Resistance (New York: New Directions, 2000)
László Krasznahorkai Háború és Háború (Budapest: Magvető, 1999). Translated from the
Hungarian by George Szirtes as War & War (New York: New Directions, 2006)
Michael Krüger At Night, Beneath Trees, translated from the German by Richard Dove (New York: George Braziller, 1998)
Carmen Laforet Nada, translated by Edith Grossman (New York: The Modern Library, 2007)
Arthur Laurents Home of the Brave (New York: Random House, 1946)
Jerome Lawrence and Robert E. Lee The Gang’s All Here (Cleveland: The World
Halldór Laxness Brekkukotsannáll, translated from the Icelandic by Magnus Magnusson as The
Fish Can Sing (London: The Harvill Press, 2000)
Jane Leavy The Last Boy: Mickey Mantle and the End of America's Childhood (New
Harper Lee Go Set a Watchman (New York: HarperCollins, 2015)
Robert E. Lee (see Jerome Lawrence)
A.J. Lees Brazil That Never Was (Kendal,
Cumbria, U. K.: Notting Hill Editions, 2020)
Nicholas Lemann Redemption: The Last Battle of the Civil War (New York: Farrar, Straus and Giroux,
Stacey
Levine Frances Johnson: A Novel (Astoria, Oregon: Clear Cut Press, 2005)
Stacey Levine Mice
1961 (Portland, Oregon: Verse Chorus Press, 2024)
Stacey Levine Susan Moneymaker, Large and Small: A Ten-minute Play (Brooklyn, New
Wyndham Lewis The Roaring Queen (New York: Liveright, 1973)
Eric Lichtblau The Nazi Next Door: How American Became a Safe Haven for Hitler’s Men
(Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2014)
Deborah E.
Lipstadt The Eichmann Trial (New York: Schocken Books,
2011)
Colin MacInnes The London Novels (London: Allison and Busby, 2005)
Joaquim Maria Machado de Assis, Quincas Borba, translated from the Portuguese by Clotilde
Wilson as Philosopher or Dog? (Quincas Borba) (New York: Farrar, Straus and Giroux/Noonday
Joaquim Maria Machado de Assis Resurrrection, translated into English by Karen Sherwood
Sotelino (Pittsburgh: Pennsylvania, 2013)
Clarence Major From Now On: New and Selected Poems, 1970-2015 (Athens: The University
Janet Malcolm Two Lives: Gertrude and Alice
(New Haven: Yale University Press, 2007)
Javier Marías Dark Back of Time, translated from the Spanish by Esther Allen (New York:
Javier Marías Cuando fui mortal, translated from the Spanish by Margaret Jull Costa as When I
Was Mortal (New York: New Directions, 2000)
F. T. Marinetti: Critical Writings, Günter Berghaus, editor translated by Doug Thompson (New
York: Farrar, Straus, and Giroux, 2006)
F. T. Marinetti Gli Indomabili, translated by Jeremy Parzen as The Untameables (Los Angeles: Sun &
Timothy Materer Vortex Pound, Eliot, and Lewis (Ithaca, New York: Cornell
University Press, 1979)
Harry Mathews My Life in CIA (Normal, Illinois: Dalkey Archive Press, 2005)
Bernadette
Mayer Eating the Colors of a Lineup of
Words (Barrytown, New York: Station Hill, 2015)
Bernadette Mayer Eruditio ex Memoria (New York: Angel
Hair Books, 1977)
Cormac McCarthy The Road (New York: Knopf, 2006)
Thomas McGonigle St. Patrick’s Day: Another Day in Dublin (Notre Dame, Indiana: University
William McPherson Testing the Current (New York: New York Review Books, 2013)
Marion Meade Lonelyhearts: The Screwball World of Nathanael West and Eileen McKenney (Boston:
Houghton
Mifflin Harcourt, 2010)
Ivo Michiels Book Alpha and Orchis Militaris: The Alpha Cycle: Volume 1 and 2 (Los Angeles:
Christopher Middleton Loose Cannons: Selected Prose (Albuquerque: University of New Mexico
Albert Mobilio Games & Stunts (New York: Black Square Editions, 2017
Caroline Moorehead Village of Secrets: Defying the Nazis in Vichy France (New York:
Harry Mulisch Siegfried, translated from the Dutch by Paul Vincent (New York: Viking, 2003)
Vladimir Nabokov Lolita
(New York: G. P. Putnam’s Sons, 1955)
Martin Nakell Settlement (New York: Spuyten Duyvil, 2007)
Craig Nelson Thomas Paine: Enlightenment, Revolution, and the Birth of Modern Nations (New York:
Vítězslav Nezval Antilyrik, translated from the Czech by Jerome Rothenberg and Milos Sovak
(Los Angeles: Green Integer, 2001)
Richard
Bruce Nugent Gentleman Jigger
(Cambridge, Massachusetts: Da Capo Press, 2008)
Flannery O'Connor Collected Works, contents selected and chronology by Sally Fitzgerald (New
York: The Library of America, 1988)
Oë Kenzaburo Kojinteki Na Taiken, translated from the Japanese by John Nathan as A Personal Matter
Toby Olson The Bitter Half (Tuscaloosa: University of Alabama Press/FC2 [Fiction Collective
Toby Olson The Other Woman: A Brief Memoir (Bristol, England: Shearsman Books,
2015)
Toby Olson Tampico (Austin: University of Texas Press, 2008)
Toby Olson Walking, A Love Story (Seattle:
Occidental Square Books, 2020)
Toby Olson Write Letter to Billy (Minneapolis: Coffee House Press, 2000)
Tônu Õnnepalu Border State, translated from the Estonian by Madli Puhvel (Evanston,
Illinois: Northwestern University Press, 2000)
Thomas Paine Common Sense (Philadelphia: William and Thomas Bradford, 1776)
Bob Perelman Primer (San Francisco: This Press, 1981)
Carey Perloff
Pinter and Stoppard: A Director’s View (London: Bloomsbury /
Methuen Drama, 2022)
Marjorie Perloff Edge of Irony: Modernism in the Shadow of the Habsburg
Empire (Chicago: University of Chicago Press, 2016)
Marjorie Perloff The Vienna Paradox (New York: New Directions, 2004)
Néstor Perlongher Cadavers, translated from the Spanish by Roberto Echavarren and Donald
Wellman (Cardboard House Press, 2018)
Orhan Pamuk My Name Is Red, translated from the Turkish by Erdağ M. Göknar (New York: Alfred A.
John Perreault Hotel Death and Other Tales (Los
Angeles: Sun & Moon Press, 1989)
Harold Pinter The Dumb Waiter in The Caretaker and The Dumb Waiter (New York: Grove
Harold Pinter A
Slight Ache in 3 Plays (New York:
Grove Press, 1962)
Murray Pomerance Edith Valmaine (Ottawa, Canada: Oberon
Press, 2010)
Antonio José Ponte In the Cold of the Malecón and Other Stories, translated from the Spanish
by Cola Franzen and Dick Cluster (San Francisco: City Lights, 2000)
Anne Portugal Nude, translated from the French by Norma Cole (Berkeley, California: Kelsey
Anthony Powell Venusberg (London: Duckworth, 1932); reprinted by (Los Angeles: Green Integer,
Reynolds Price The
Tongues of Angels (New York: Atheneum, 1990)
James Purdy Malcolm (New York: Farrar, Straus & Company, 1959)
John Rechy City of Night (New York: Grove Press, 1963)
Richard Reeves Infamy: The Shocking Story of the Japanese Internment in World War II (New
York: Henry Holt and Company, 2015)
Jack Richardson Gallows Humor in Douglas Messerli and Mac Wellman, eds. From the Other Side
of the Century II: A New American Drama 1960-1995 (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1998)
José Eustasio Rivera The Vortex, translated from the Spanish by John Charles Chasteen
(Durham, North Carolina: Duke University Press, 2018)
Larry Rivers, with Arnold Weinstein What Did I Do?: The Unauthorized Autobiography (New York:
Alain Robbe-Grillet Les Gommes, translated from the French by Richard Howard as The Erasers (New
Alain Robbe-Grillet Le Voyeur, translated from the French by Richard Howard as The Voyeur
Gene Roberts and Hank Klibanoff The Race Beat: The Press, the Civil Rights Struggle, and the
Awakening of a Nation (New York:
Alfred A. Knopf, 2006)
Peter Rosei Wein Metropolis, translated from the German by Geoffrey C. Howes as Metropolis Vienna
(Los Angeles,
Green Integer, 2009
Fran Ross Oreo (New York: Greyfalcon House, 1974); reprinted with a Foreword by Harryette
Mullen (Boston: Northeastern University Press, 2000)
Gerhard Roth Die Wille zur Krankheit, translated from the German by Tristram Wolff as The Will to
Sickness (Providence, Rhode Island: Burning Deck, 2006)
Joseph Roth Collected Shorter Fiction of Joseph Roth, translated from the German by
Michael Hofmann (London: Granta Publications, 2001)
Jess Row Your Face in Mine (New York: Riverhead
Books/Penguin, 2014)
Lev Rubinstein Compleat Catalogue of Comedic Novelties, translated from the Russian by
Philip Metres and Tatiana Tulchinsky (Brooklyn, New York: Ugly Duckling Presse, 2014)
J. D. Salinger The
Catcher in the Rye (Boston: Little Brown, 1951)
J. D. Salinger Nine
Stories (Boston: Little Brown, 1953)
Tom Sancton The Bettencourt Affair: The World’s Richest Woman and the Scandal That Rocked Paris
Aksel Sandemose Varulven translated from the Norwegian by Gustaf Lannestock as The
Werewolf (Madison: University of Wisconsin Press, 1966; reprinted 2002)
José Saramago A Caverna, translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa as The Cave
José Saramago The Elephant’s Journey, translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa
(New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2010)
W. G. Sebald Vertigo, translated from the German by Michael Hulse (New York: New Directions, 2000)
Cathleen Schine The New Yorkers (New York: Farrar, Straus, and Giroux, 2007)
Arthur Schnitzler La Ronde, translated from the German by Nicholas Rudall (Chicago: Ivan R. Dee,
Wallace Shawn Our Late Night and A Thought in Three Parts: Two Plays (New York:
Theatre Communications Group, 2007)
Sam Shepard Buried
Child in Sam Shepard: Seven Plays (New York: Dial Press, 1984)
Eva Sjödin Det inre av Kina, translated from the Swedish by Jennifer Hayashida as Inner China
(Brooklyn: Litmus Press, 2005)
Don Skiles Across the Street from the
Ordinary (Claremont, California: Pelekinesis, 2020)
Jason Sokol There Goes My Everything: White Southerners in the Age of Civil Rights, 1945-1975
(New York: Alfred A. Knopf, 2006)
Gilbert Sorrentino Aberration of Starlight
(New York: Random House, 1980)
Gilbert Sorrentino The Moon in Its Flight (Minneapolis: Coffee House Press, 2004)
Adriano Spatola The Position of Things: Collected Poems 1961-1992 (Los Angeles: Green Integer,
Jack Spicer After Lorca (New York: New York Review Book, 2021)
Bettina Stangneth Eichmann Before Jerusalem: The Unexamined Life of a Mass Murderer (New
Saša Stanišić How the Soldier Repairs the Gramophone (New York: Grove Press, 2008)
Gertrude Stein The Autobiography of Alice B. Toklas (New York: Harcourt, Brace,
and Company, 1933)
Gertrude Stein Brewsie and Willie (New York: Random House, 1946)
Gertrude Stein Mrs. Reynolds (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1995)
Gertrude Stein Tender Buttons (New York: Claire Marie, 1914); reprinted by (Los Angeles: Sun
& Moon Press, 1991) and (Los Angeles: Green Integer: 2002)
Gertrude Stein Three
Lives (New York: The Grafton Press, 1909) (Los Angeles: Green Integer, 2004)
Gertrude Stein Wars I Have Seen (New York: Random House, 1945; London: Brillance Books, 1984)
Donald Ogden Stewart Aunt
Polly's Story of Mankind (New York: George H. Doran, 1923)
August Strindberg The Ghost Sonata, in Michael Meyer, trans. The Plays of Strindberg, Volume
1 (New York: The Modern Library, 1966)
August Strindberg Miss Julie, translated from the Swedish by Michael Meyer (New York: The
August Strindberg The Red Room, translated from the Swedish by Peter Graves (London:
Abraham Sutzkever Selected Poetry and Prose, translated from the Yiddish by Barbara and
Benjamin Harshav, with an Introduction by Benjamin Harshav (Berkeley: University of California
Arseny Tarkovsky, I Burned at the Feast: Selected Poems of Arseny Tarkovsky, translated by
Philip Metres and Dimitri Psurtsev (Cleveland: Cleveland State University Poetry Center, 2015)
Nivaria Tejera The Ravine, translated from the Spanish by Carol Maier (Albany: State University
Frederic Tuten My Young Life (New York: Simon & Schuster, 2019)
Jane Unrue The House (Providence, Rhode
Island: Burning Deck, 2000)
Mati Unt Things in the Night (Normal, Illinois: Dalkey Archive Press, 2006)
John Updike Gertrude and Claudius (New York:
Alfred A. Knopf, 2000)
Miklós Vámos The Book of the Fathers, translated from the Hungarian by Peter Sherwood (New York:
Luis Fernando Verissimo Clube dos anjos, translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa
as The Club of Angels (New York: New Directions, 2002)
Heimito von Doderer Divertimenti and Variations, translated from the German by Vincent
Kling (Denver: Counterpath Press, 2008)
David Van Reybrouck Congo: The Epic History of a People, trans. from the Dutch by Sam
Garrett (New York: Ecco, 2010, translation 2014)
Tarjei Vesaas The Birds, translated into English by Michael Barnes and Torbjørn Støverud (Brooklyn:
Wendy
Walker Blue Fire (Brooklyn:
Proteotypes [Proteus Gowanus], 2009)
Wendy Walker The Secret Service (Los Angeles: Sun & Moon Press, 1992); reprinted (Tough
Arnold Weinstein Red Eye of Love (New York: Grove Press, 1962); revised ed. reprinted by (Los
Angeles: Sun Moon Press, 1997)
Mac
Wellman Second-Hand Smoke in Crowtet 2 (Los Angeles: Green Integer, 2003)
Eudora Welty Delta Wedding (New York: Harcourt, Brace & World, 1946)
Eudora Welty The
Golden Apples (New York: Harcourt, Brace, 1949)
Eudora Welty Losing Battles (New York: Random House, 1970)
Eudora Welty The Ponder Heart (New York: Harcourt, Brace and World, 1954)
Arnold Wesker Roots (London: Bloomsbury, 1959, 2001)
Nathanael West Miss Lonelyhearts in The Complete Works of Nathanael West (New York: Farrar,
Tim
Whitmarsh Battling the Gods: Atheism in
the Ancient World (New York: Alfred A. Knopf, 2015)
John Wieners Ace of Pentacles (New York: James F. Carr and Robert A. Wilson,
1964)
John Wieners Selected Poems (New York: Grossman, 1972)
Oscar Wilde The
Picture of Dorian Gray (New York: The Modern Library, n.d)
Nachoem M. Wijnberg Nachoem M. Wijnberg, translated by David Colmer (New York: New
J. Rodolfo Wilcock La singogaga degli iconoclasti (Milano: Adelphi, 1972), translated from the
Italian with an Introduction by Lawrence Venuti as The Temple of the Iconoclasts (San Francisco:
John A. Williams Clifford’s Blues (Minneapolis: Coffee
House Press, 1999)
Tennessee Williams A Streetcar Named Desire (New York: New
Directions, 1947)
William Carlos Williams Spring and All (Paris: Contact
Editions, 1923)
Ludwig Wittgenstein Private Notebooks 1914-1916, edited and translated by Marjorie Perloff
Lawrence Wright Going Clear: Scientology, Hollywood, & the Prison of Belief (New York:
Lawrence Wright The Looming Tower: Al-Qaeda and the Road to 9/11 (New York: Alfred A.
Phil Zuckerman Living the Secular Life: New Answers to Old Questions (New York: Penguin Books,